人大社携手麦克米伦出版社改变学术著作“版权风向”
来源:尚标知识产权 发布时间:2017-01-11 05:42:00 浏览:3576
从国外特别是欧美国家引进社会学和新闻传播学这两个领域的学术著作,在过去似乎是很正常的一件事,但现在风向变了,欧美学术界开始关注中国的社会学和新闻传播学的发展,开始引进中国出版的这两个领域最新最前沿的学术著作。前不久,中国人民大学出版社与国际上享有盛誉的施普林格·自然集团旗下的帕尔格雷夫·麦克米伦出版社,签订了“中国社会学和新闻传播学系列丛书”版权输出协议。对此,人大社社长李永强对《中国新闻出版广电报》记者说:“这套学术著作走出去,是人大社在这一领域版权输出的又一个成果。把中国的社会学和新闻传播学的学术研究成果推向世界,让世界了解中国在这方面的发展和研究状况,对加强中外文化交流和文化探讨是一个非常有益的探索。”
强强联手 共同策划
这套丛书的版权输出与以往别的中国图书走出去不同的是,“中国社会学和新闻传播学系列丛书”是人大社与麦克米伦出版社共同策划出版的,计划每年推出5—6本。丛书作者和作品都经过学术出版委员会的严格评审,力求适应欧美英语学术市场的要求;翻译和编辑人员采取分工协作、共同审定的方式,确保图书有高水准的内容质量。
自然集团人文社科编辑总监米兰·波特向记者坦言,双方合作出版这套丛书,确实在学术著作出版标准上遇到很多挑战,因为双方在出版标准方面有些不同,“但我们敢于面对这样的挑战,双方在合作这个系列的时候,都有一个相同的目标和愿景,相信通过双方的努力,这些挑战和困难是一定可以克服的。”
此前,人大社与国外很多出版机构合作过。人大社与自然集团已经签署了4种文本的人文社会科学学术著作的出版协议,其中《宇宙、秩序和信仰》已经在2015年正式出版。但此次与其旗下麦克米伦出版社是第一次合作。麦克米伦出版社是一家拥有170多年历史的国际知名学术出版机构,它出版了很多改变世界的学术研究成果。
事实上,此次合作是中外强强联手。在李永强看来,合作顺畅的关键,一个是选点,一个是翻译质量,这是学术著作合作出版最困难的地方。“我们要保质保量地翻译好,因为这不仅仅是会外语就可以做的,还需要有相关的专业知识。”
做好自己 主动出击
中国高端学术出版物合作或者版权输出是人大社战略合作的一个方向。版权输出不仅仅局限于社会学和新闻传播学,实际上,除了人文社科类的学术著作,人大社的出版强项还包括经管类、法律类等。
李永强谈道:“我们出版社的定位就是要把更多优秀的图书向外输送,走出去的图书内容都是定位人文社科领域的。另外,除了我们主动地去介绍中国已有的传统文化、已有的社科成果,还应该主动地去发掘外方对中国的需求和关注点,根据国外的需求点我们有意识地去策划一些选题。当然,我们也非常关注中国的文化战略,以此来确定我们走出去的方向。”
“别人关注你,是跟你的经济发展状况密切相关。”李永强分析认为,随着中国经济的快速发展,国外必然对中国经济很关注,所以输出经管类图书也是人大社发展的重点。
记者了解到,截至目前,人大社仅向“一带一路”国家版权输出方面就超过19个国家,输出版权接近500种。“国家大的发展态势加上我们自身的定位和优势,结合起来,才有了今天这样一个局面。”李永强总结说。
麦克米伦出版社市场部负责人沙拉也表示,麦克米伦出版社之所以和人大社合作,也是看中人大社背后的资源和优势,其背后强大的高校资源也是他们看中的重点。
推荐专题阅读文章标签: 版权
-
43类
大粥门
查看详情 -
20类
宝瑞鸟 PEREOVO
查看详情 -
16类
柔月
查看详情 -
33类
醉无忌
查看详情